韓国でハンサムな男性を表現する際に꽃미남(コッミナム)!
言葉通り花のように美しい男性を表現する時の言葉で、日本でも韓流ファンの間ではすっかりおなじみだと思います。
また、花美男とは違った路線で훈남(フンナム)といった「ハンサムではなくても心を温かくさせるような魅力を持った男」とうい言葉が流行になりました。
その後も流行語がどんどん出来ていて、~남(男)と表現する言葉が沢山あります。
現在韓国のSBSで放送中の新作ドラマ[幽霊]に出演中のソ・ジソプ
ソ・ジソプは本来ソガンジというニックネームを持っている程간지という単語が似合う男性なんですね。
最近よく使われている“~男”の代表として〈カンジナム〉という言葉があります。
간지남(カンジナム)
意味:元々は日本語の「感じ」から来ているということなんですが、それが転じて「雰囲気がある」「スタイリッシュで洗練されている」ようなカッコイイ男性のことを言うのです。
みなさんもぜひ、使ってみてくださいね。笑