今日はこの歌を訳してみます~!!
サシルン ネガ モンジョ ピョンヘッソ
사실은 내가 먼저 변했어
ホントは私が先に変わったの
クッテヌン ミアンアハジド アナッソ
그때는 미안하지도 않았어
あの時は悪くも思わなかった
ハルド チェ チョンシヌロ
하루도 제 정신으로
一日も正しい考えで
サル ス オプトン
살 수 없던
生きられなかった
ク ク ク クロン ナルドゥルグァ マニャン
그 그 그 그런 날들과 마냥
そんな日々とひたすら
ウ ウ ウ ウットン ナルドゥルグァ
우 우 우 웃던 날들과
笑った日々と
モドゥ キョンドョ ネヤマン ヘットン
모두 견뎌 내야만 했던
すべて耐えなきゃいえなかった
クッテ クナル
그때 그날
あの頃あの日
ヨジョニ チャカン ノエ ミソルル
여전히 착한 너의 미소를
相変わらず優しいあなたの笑顔を
アジクド チャマネヌン ネ ヌヌル
아직도 참아내는 내 눈을
まだ耐える私の目を
ハン ボンド マルハジ モテッソットン ナルル
한 번도 말하지 못했었던 나를
一度も話せなかった私を
プヮ プヮ プヮ
봐 봐 봐
見て
イロン ナルル プヮ ノルル
이런 나를 봐 너를
こんな私を見て あなたを
チウヌン ウヌン ナルル プヮ
지우는 우는 나를 봐
消す泣く私を見て
イジェ チョンマル トラオジ アヌル ナルル
이젠 정말 돌아오지 않을 나를
もう本当に帰ってこない私を
フフェハニ ミアン ヘッソンニ
후회하니 미안 했었니
後悔したの? 申し訳なかったの?
ウェ クッテン
왜 그땐
なぜあの時は
ネヨペ オプソットン ゴニ
내 옆에 없었던 거니
私の傍にいなったかの?
オヌ ナル
어느 날
いつか
ハンボンッチュムン ムロブヮジュルレ
한번쯤은 물어봐줄래
一度くらいは聞いてみるわ
クッテヌン ネゲ
그때는 내게
あの時は私に
ムスン イル イッソンニャゴ
무슨 일 있었냐고
何かあったのかって
クロケ ナポダ
그렇게 나보다
そうやって私より
ノエ キオギ マヌン
너의 기억이 많은
あなたの記憶がたくさん
ク シジョル クッテ ク ジャリ
그 시절 그때 그 자리
あの季節 あの頃 あの場所
ット ノエ ソンックテ ナムキョジン
또 너의 손끝에 남겨진
またあなたの指先に残した
ッタットゥタン アジクド ッタットゥタン キオギ
따뜻한 아직도 따뜻한 기억이
暖かいまだ暖かい記憶が
モドゥ アプン ナルドゥリ
모두 아픈 날들이
すべて痛む日々が
マジマギラヌン センガケ
마지막이라는 생각에
最後という想いに
ット ホクシラド ピョナルッカ
또 혹시라도 변할까
もしかしたら変わるかな
ットゥゴウォジン ナエ イプスリ
뜨거워진 나의 입술이
熱くなった私の唇が
トゥルキョボリジ アンケ
들켜버리지 않게
ばれてしまわないように